荷蘭鞋之謎
第十二章

    普魯梯博士拂落膝蓋上的麵包屑,把……個手指伸進大嘴,摳出殘渣。他往地板上
吐了一口,提起了他的黑口袋。
    「我走了,」他宣佈說,「向諸位致敬。」
    埃勒裡﹒奎恩退到一旁,讓莫裡次﹒克奈澤爾走進術前準備室。
    學者身材不高,很結實,面色黝黑,蓄著一撮短胡須,目光柔和深遂,像個女人。
克奈澤爾的手上佈滿被酸腐蝕和燒傷的斑痕,大褂也被酸腐蝕了,好像他剛波一場化學
藥雨淋過似的。
    埃勒裡打量著克奈澤爾,指著一把椅子讓他坐下。屋裡出現了一段緊張的沉默。
    「請原諒我,」學者說,聲音裡帶點兒外國腔調。「你們當然很想審訊我。可我剛
剛在走廊裡才聽說,道恩夫人被勒死了。」
    埃勒裡感到渾身無力,坐了下來。
    「您剛才才知道嗎?道恩夫人已經死了有幾個小時了。」
    「我在這裡過的是隱士般的生活。我的實驗室是和外界隔絕的小夭地。」
    「博士,您似乎對這個悲慘的消息並不感到很奇怪?」
    克奈澤爾吃驚得瞪大了眼睛。
    「我們對待死亡是超然於俗人之上的。既然人已死了,我們就說:讓靈魂安息吧。
不過,您大概想知道,我今天早晨在什麼地方,做了些什麼,是吧?」
    「是的,勞駕您談談這個問題。」
    「七點鐘我來到醫院,我一般都是這個時間來,」克奈澤爾開始說,把雙手放在膝
蓋上。「在地下室的更衣室我換上衣服,然後到了一樓的實驗室。不過我相信,這些事
情你們也都知道。」
    「那當然,」埃勒裡說。
    「我從裡面鎖上門,在那裡。一直待到你們的人來叫我。
    我立即就到手術室來了,路上聽說道恩夫人已被謀害。」
    他說到這兒停了下來。埃勒裡仍在仔細地觀察他。
    過了一會兒,克奈澤爾又接著往下講。他故意把話講得使人感到特別平靜。
    「今天早晨沒有人打攪我。換句話說,從七點過幾分到不久前,我一直是一個人在
實驗室裡。一直一個人,沒有證人在場。甚至讓奈博士也沒到實驗室來,可能是因為道
恩夫人的這一不幸事件和所積壓的其他工作的緣故。可是按理說,讓奈博士每天早晨是
一定要到實驗室來的……我想,」
    他沉思著結束了自己的話,「我要說的話就是這些了。」
    「很好,克奈澤爾博士,」埃勒裡微微地笑了。「您既然準確地知道我還要問什麼,
就不必再等待,馬上回答下一個問題吧。」
    克奈澤爾抓了抓蓬亂的胡須。
    「奎恩先生,這不是一個什麼複雜的問題。我估計,您可能想知道我和讓奈博士研
究的到底是什麼東西。我說得對嗎?」
    「您說得對。」
    「在兩年半的時間裡,確切說,到下星期五就是兩年零七個月,讓奈博士和我研究
的是一種合金的改進辦法。」
    埃勒裡插話說:
    「博士,如果您允許,我要補充一點……我希望對您研究的合金的確切成份有個清
楚的概念。我想聽您回答:做實驗耗費了多少錢。我想知道,在您的經歷中是什麼因素
促使您和讓奈博士聯合進行這項科研工作。我還想知道為什麼道恩夫人決定停止為你們
的工作撥款,我更想知道是誰謀害了道恩夫人。」
    「噢,這些都不是泛泛的問題,先生,全都不是泛泛的,」他淡然一笑回答說。
「您不是對我們研究的合金的確切成份感興趣嗎?恐怕我要拒絕透露出來。了解這個對
您揭穿犯罪行為井沒有幫助。而且我們的研究是保密的,只有讓奈博士和我知道。不過,
我可以給你們透露一點兒。一旦我們的工作告成,所得到的合金將會使世上的各種鋼黯
然失色!」
    區檢察官和他的助手互相交換了一下眼色,然後又凝視著留胡須的矮個子學者。
    「我並不想刨根問底兒,」埃勒裡說。「如果你們能用更便宜的、質量更高的合金
代替鋼,您和讓奈博士一夜之間便可以變成百萬富翁。」
    「是啊。這就是為什麼我們的研究要保密,實驗室的牆壁很結實牢靠,門上裝有保
險鎖,又采取了其他一,系列嚴密佃防範措施,以免獵奇的人和小偷潛入。我可以補充
一點,」
    克奈澤爾帶著驕做的腔調接著說,「我們的成品要比鋼輕很多,容易鍛壓,更經久
耐用。它象鋼一樣堅固,生產成本卻比鋼便宜許多。」
    「克奈澤爾博士,你們這項實驗用了多少錢?」
    「準確數目我不知道。我想,已超過八萬美元。財政上的事部由讓奈博士管。」
    「這個實驗還不錯嘛!」埃勒裡話裡有話地低聲說。
    「博士,現在請您談談您的經歷!」
    「我到過德國的慕尼黑、法國的素爾邦,畢業於美國的密執安工學院。我取得美國
國籍後,在美國冶金標準局工作了三年,以後又在美洲最大的鋼結構企業工作了五年。
同時我獨立進行探索,我現在搞實驗的想法,就是在那時形成的。」
    「您怎麼遇到讓奈的?」
    「經一個同事的介紹,在這之前我稍稍向我的同事透露過我的設想。我很窮,我需
要有人協助,這個人不僅能提供我實驗用的經費,而且還能配合我購買設備。我需要的
是一個我完全可以信賴的人……所有這些條件,讓奈博士都具備。他是個熱心人,其他
情況您就可想而知了……」
    「那麼為什麼道恩夫人決定停止對您的研究的撥款呢?」
    克奈澤爾皺了皺眉頭。
    「她厭倦了。兩星期前她把我和讓奈博士叫到她家。她責怪我們,規定的六個月期
限拖了兩年半,還看不到結果。
    『我已經失去了興趣。』她聲明說。話說得雖然很客氣,可是卻不容申辯,她的主
意已經不能再更改了。我們走的時候情緒非常壞。我們手頭還剩些錢,於是我們決定繼
續干下去,直到錢用完為止。在這之前,我們要象什麼也沒發生那樣進行實驗。同時讓
奈博士還打算從別的地方弄到一筆津貼。」
    區檢察官薩姆遜大聲咳嗽了一下,問道:
    「她通知你們這件事時,是否明確說明她的律師已經擬訂了新的遺囑?」
    「明確說了。」
    奎恩巡官碰了一下學者的肩膀說:
    「新遺囑是不是已經全部擬好並簽署完畢了?」
    克奈澤爾聳聳肩膀:
    「我不知道。不過我也不否認,我希望還沒有簽署。如果第一個遺囑仍然有效,一
切事情都好辦。」
    埃勒裡低聲問:
    「第二個遺囑簽署與否,您不感興趣嗎?」
    「我從來不允許不切實際的想法干擾我的工作。」
    埃勒裡疲倦地從椅子上站起來:
    「博士,您非常坦率。然而我還是相信,您並不像您極力要表白的那樣,是一個感
情毫無波動的人。心動描記器馬上便可以記下您脈搏的急劇跳動,譬如,我現在向您宣
布:
    當第二個遺囑準備讓阿拜簽署時,她已被害。」
    「正相反,奎恩先生,」克奈澤爾雪白的牙齒在黝黑的臉上閃了一閃。「我絲毫不
感到吃驚。」
    「您知道,讓奈博士應該得到道恩夫人的一部份財產嗎?」
    「當然知道。」
    「那麼您可以走了。」
    克奈澤爾彬彬有禮地向埃勒裡鞠了一躬。然後又同巡官、區檢察官、克羅寧和維利
一一點頭告別,最後但然自若地離開了術前準備室。
    「我最後的一線希望也失去了,」埃勒裡沉吟起來。
    「我應該承認,我碰上了勁敵。」
    審訊克奈澤爾時,新聞記者皮特坐在房間邊遠的角落裡。他一言未發,可是他的視
線一直未離開學者的臉,現在他站起來,在房間裡來回走動。
    埃勒裡看了他一眼。他們的目光碰到一起。
    「怎麼樣,老夥伴,」皮特說,「我看,你碰上了個硬核桃。是個具有人的模樣的
冰山!」
    「皮特,我倒贊同你的意見,」埃勒裡微微一笑。「不過你顯然知道,十分之八的
冰山都潛在水下。」
    ------------------
  書香門第 掃描校對
前後