修女奇緣
第八章

    眼前的這一幕叫馬克思•沃倫頓目瞪口呆。思緒種種,閃過腦際,肝腸寸斷,痛不
欲生。原來這就是一直瞞著不讓他知道的那個秘密——她愛上了自己祖國的敵人!他被
這一對男女愚弄欺騙了。
    他想起她多次用半真半假的諾言來騙他,為她自己和她愛的男人拖時間,心一下子
涼了,怒氣攻心。
    瑪戈朝他奔去,哀求地伸出雙手,對他喊著:「呵,救救我!救救我!」
    他嘿嘿一笑,一把推開瑪戈。
    「這就是你愛的那個人!他曾經企圖毀滅盧萬尼勒公國,而且由於他的背叛,你的
父親,公爵大人,死於非命。」
    「不是的,」她激動地叫道,「我發誓,他不是我的愛人。請讓我解釋,我把一切
都告訴你……」
    他用鄙薄的目光掃了她一眼,真叫她終身難忘。
    「我再不上你的當了!」他尖刻地說。
    「待會兒我再收拾你。」他說著便轉過身,對著木然站在床邊的卡爾•格倫荷夫:
「對你,我決不手軟。我馬上派人,將你以叛國罪立即逮捕。」
    他朝門口走去,馬克思擋住他。
    「你明白嗎,如果逮捕我,將以為著什麼?」他平靜的聲調中流露出險惡凶狠。
    「意味著盧萬尼勒公國除掉了它最危險的敵人。」對方厲聲駁斥他。
    他盯著英國人的臉,兩顆明亮的黑眼珠子閃著得意洋洋的光,泰然而語:「如果逮
捕我,伊麗莎白肯定會同我一起受罰。」
    「什麼意思?」
    格倫荷夫聳聳肩膀:「也許我是叛徒,可是這姑娘同樣是叛徒,我們相愛的初期,
是她給我提供的情報,使造反起義成為可能,結果導致她親生父親的死。」
    馬克思•沃倫頓一個急轉身,盯著瑪戈。她痛苦得一聲哀歎,永遠也忘不了他臉上
的表情,因為他用那種一直纏繞在她夢魘中的恐懼表情盯著她看。
    卡爾•格倫荷夫目不轉睛的觀察他們。這令人發蒙的沉寂正是他求之不得的機會,
他當然要充分利用。他從口袋裡掏出左輪手槍,對著他們兩人。
    「馬克思•沃倫頓,想抓住我,你還缺一點聰明,」他嘲笑道,「你敢動一動,我
就開槍。」
    他邊說邊往後挪步,直到退至門外,然後用一隻手關山房門。馬克思•沃倫頓跳起
來要追,瑪戈上前擋住,喊道:「他會殺死你的。你不能走,要聽我解釋!我要你信賴
我,那個人說的都是假話,我從來沒有愛過他。我第一次踐踏,是在我回倫敦的路上,
在一間鄉寸旅店吃午飯的時候,就是你自稱是我丈夫的那一天。」
    他根本就不聽她的解釋,卻粗暴地揪住她的雙肩,冷酷的雙眼與她那雙哀哀以求的
漂亮的眼睛對視了一秒鐘,然後便將她一把推開,一句話沒說就離開了。
    她急得要追上去,強迫他把話聽完,但馬上意識到已無濟於事,便撲到床上。
    天快亮了,她睜著大眼躺在床上,注視著第一線曙光。她覺得如果不幹點什麼事,
她就會發瘋的。
    她開始憎恨那個自稱是波拉•羅素的姑娘,難怪她那麼迫不及待地要用自己充滿險
情的生活來換取修道院的平靜安全。她真是個懦夫,竟然讓別人稀裡糊塗,一無所知地
躍進一種災禍四伏的生活。
    天亮了,瑪戈衝動之餘,拿定了主意。現在,她只能靠自己了,她要回英國去,回
修道院去,去把一切都告訴波拉,求她回來收拾殘局,撥亂反正。
    瑪戈站在修道院那扇擦得珵亮的橡木大門外,瞅著果園裡那株蘋果樹。滿樹粉紅,
美不勝收,正迎著暗淡的日頭搖搖晃晃。她聽見園裡的小鳥正啾啾地唱著春之歌。她幾
乎不敢相信這一段人生中的長途旅行結束了……
    她在門外稍稍等了一會,待心跳平靜下來才敢拉門鈴。她豎起耳朵,聽見輕柔的腳
步聲和滑動板條的聲音。門緩緩張開,站在她面前的是一位著灰色衣衫的修女。
    「有什麼事嗎?」她問道。
    「我要見瑪戈•洛利默,」瑪戈急切地回答,「有重要事得馬上見她。」
    她還記得這是一個比較年輕的修女。修女恬靜的臉上掠過一絲驚訝的神色,因來訪
者與被訪者長得太像了。
    「請進。」她領路,穿過石板舖就的廳房,進到右邊的一間小屋。「請坐一會兒,
我去叫她來。」
    瑪戈情緒激動,無法靜坐,心中七上八下,在空蕩蕩的屋子裡走來走去。
    正當她六神無主,惴惴不安之際,門開了,波拉•羅素進到屋裡。她著一身素服黑
衫,配上潔白衣領和袖口,艷麗而又端莊。
    她淡漠地凝視來訪者,片刻後才認出瑪戈,驚訝地跑過去。
    「是你!」她氣喘吁吁,「你怎麼回來了?」
    「不得已呀!」瑪戈支吾道,「出事太多,我嚇得沒辦法,太可怕了,我受不了。
你本應事先告訴我將會面臨的種種危險,提醒我做好思想准備。」
    波拉臉色刷地變成灰色。她忐忑不安地環顧四周,對瑪戈說:「不能在這兒談,到
我房間來。」
    她拉著客人匆匆穿過走廊,爬了一段漆黑的樓梯,進到她的房間,隨手鎖上房門。
瑪戈掃了一眼室內簡單樸素的陳設,將之與城堡宮內的豪華臥室、還有那裝飾著華麗金
花錦緞的梳妝台作一比較。
    波拉上氣不接下氣地問:「出什麼事了?告訴我最壞的消息。我知道不該瞞你,可
我當時只想到逃脫災禍。」
    「是卡爾•格倫荷夫,」瑪戈激動地開始講述,「由於他作祟,國家再次陷入危險
之中。開始,事情還順利,他以為我就是你,以為我愛他,並堅持要娶我為妻,還揚言
說如果我拒絕的話,他就要幹出種種可怕的事。他不知道你已經嫁給了馬克思•沃倫頓,
還責罵我背叛了他,把國家出賣給馬克思•沃倫頓,還發誓說一旦他們逮捕了他,我就
得同他一道吃苦頭。我答應過你,所以對他,對任何人都不能講出真情。現在你得出馬,
去承擔責任了。」
    波拉一屁股坐到床上,雙手摀住臉,身子搖來晃去,嗚咽起來:「呵,我瘋了,瘋
了!」
    瑪戈走上前,握住她一隻冰涼的手。
    「還不晚,」她真誠地說,「人民熱愛你,如果你回去的話,就可以保住王位,拯
救你的國家。」
    「我不能,不能!」波拉喊道,「你不明白!那些全是真的。第一次遇見卡爾•格
倫荷夫,我就被他迷住了,向他透露了大量國家機密,根本沒意識到自己闖下的禍……」
    她停西來喘一口氣,接著說:「嫁給馬克思•沃倫頓的那天早上,我同卡爾談過一
次,得悉他的打算,這才從迷戀中清醒過來。我知道自己出賣了祖國,又無法去愛被父
親強迫嫁給的那個男人,於是當晚就出逃了,打算以後再給父親寫信,告之一切。可是,
為時太晚,反叛成功了,父親被殺!這都是由於我的過錯。」
    瑪戈可憐她,竟忘了自己因她而吃過的苦頭。
    「勇敢一點,回去吧。你能夠給盧萬尼勒帶來和平,成為一國之主,成為馬克思•
沃倫頓的妻子。」
    波拉擺開瑪戈的手臂,跳將起來,又叫喊起來:「不——不!我不能,我不願意!」
    「不是因為害怕吧?」瑪戈問。
    「不,我不怕,」波拉緩緩而清晰地說,「不是因為——」
    「其他事先不考慮,首先是你的責任。」瑪戈誠心誠意地說。
    淡淡的一笑掠過波拉嘴唇:「那麼愛呢?愛情怎麼辦?」
    瑪戈痛苦地閉上眼:「必須撇到一邊,如果它擋住道,有礙於責任……」
    兩人沉默了一陣子。波拉又在屋內走來走去,臉色蒼白,表情嚴峻。瑪戈知道她內
心十分矛盾,正在進行劇烈的思想鬥爭。
    最後,波拉激動地將搭在眉端的頭發往後捋一捋,眼眸裡閃出自我犧牲的神色。
    「好吧,我回去。來,咱們別浪費時間了。」
    做祝福祈禱的時間到了,瑪戈又朝修道院的教堂走去。
    她浮想聯翩,思緒起伏,同時又竭力想磨去往事的回憶。她好象沒有跪在修女特麗
莎身邊,而是順著走廊飛奔,手裡抓著鑰匙……她在一間灑滿星光的塔樓房間裡,嘴唇
上燃燒著馬克思•沃倫頓火熱的親吻……
    可是現在,另一個姑娘已經上路去找他了。她打發波拉去做那人的妻子,而自己卻
愛著他,也一度被他愛。
    第二天,大家對她特別關心,連修道院院長也不例外。她納悶這其中怕有什麼特別
的含義。
    下午,她剛要回房間,修女特麗莎來叫她:「請你到院長的客廳去。」
    瑪戈去客廳,心裡覺得蹊蹺。為什麼大家舉止這麼奇怪?男道她做的事被人發現了?
    令她驚奇的是院長不是一個人呆在客廳。同她在一起的,還有一個高個子男人。當
她驚訝的目光落到他身上時,他也轉過身來看著她。瑪戈嚇了一跳,往後一縮,原來面
對著她的是雷斯伯格的王子魯道夫,盧萬尼勒鄰國的統治者。他的照片她見過多次,決
錯不了。
    她只覺得臉色發白,四肢發抖。這正是她過去望而生畏的事!她的冒險奇遇被發現
了,他是來當著修道院院長的面揭發她的欺騙行為。
    奇怪的是一身素服的院長卻對她仁慈溫柔地一笑。她聽見院長清晰的聲音:「王子
又來看你了。這樣頻繁地接待客人是違反院規的,但他的使命不同一般。」
    王子走上前,彬彬有禮地在她手上印了一吻。姑娘的心悠忽了一下,嘴裡不清不楚
地嘟嚷著。
    她慢慢才明白過來,原來這位王子在過去幾天裡已拜訪波拉好幾次了,這會兒還以
為是同波拉在一起呢。
    修道院院長對王子說話時,一會兒對他微笑,一會兒又對瑪戈笑。
    「你們想去花園裡散步嗎?」她提議,眼中含笑,而且忽然顯得那麼溫柔。「春天
了,花園裡可美了。」
    一分鐘後,瑪戈已羞答答隨著王子沿花園小徑散步,小徑兩旁葳蕤迤邐綴生著淡淡
琥珀色水仙,淺藍色勿忘草,還有紅艷艷或黃燦燦的香羅蘭。她感覺到他正盯著自己,
瞅著陽光在她臉上投下的斑影,心裡一直嘀咕,擔心他隨時會大叫一聲,說她不是前幾
次見到的那個姑娘。
    在果園門口,他煞住步,平聲氣和地說:「修道院院長同意由我轉告你的身世秘
密。」
    瑪戈兩眼滿溢興奮,驚叫道:「呵,我早就想知道了!」
    他沖著她激動的臉蛋莞爾一笑:「當你得悉自己與盧萬尼勒公國的君主,伊麗莎白
女公爵是叔伯姐妹時,會感到驚訝嗎?你長得太像她了,很容易把你錯認為她。」
    她呼哧呼哧地喘氣。原來如此,難怪她和那個自稱波拉•羅素的姑娘長得驚人的相
象!她們血管裡流著同族的血呀!
    「我父親呢?」她叫道,「把他的情況告訴我!」
    「他是伊麗莎白父親的弟弟,愛上了一個鄉村姑娘,結婚後被攆出公國。他無法忍
受離開故土的痛苦,就喬裝成農夫隱居下來。你就誕生在一間鄉間茅舍裡。」
    「我母親呢?」她激動地插言,「她還活著嗎?」
    王子表情肅然,搖搖頭:「她死了,在分娩時。一個叫羅莎的女人把你養大。」
    「我……我記得她……」
    她雙手摀住臉,掩飾情緒的波動。
    「我父親也死了?」她最後又問道。
    「為了平息叛亂,拯救盧萬尼勒,他獻出了生命。」
    「那你怎麼知道我在這裡?」
    「他臨死前,給我父親——他的一個朋友,去過一封信,托我父親照顧他的女兒。
不巧得很,一個星期前,信才收到,而我父親也死了。於是,我就決定親自來看望你,
把你的老保姆羅莎也帶來了。」
    她馬上想起上次去那間村舍時,屋子裡空空無人。
    「你是說羅莎也在這兒,在英國嗎?」她上氣不接下氣地追問。
    「她正呆在這村子裡,非常想見你。」
    瑪戈沉默不語。
    「你願意回盧萬尼勒嗎?」他提醒她,話音中流出殷切。
    「不,」她斷然否決,「永遠回不去。我父親的意願是讓我留在這裡。」
    他長吁一口氣,又鼓動她說:「可是現在情況不一樣了。你父親慷慨捐軀的崇高精
神彌補了一切過失。你的堂姐伊麗莎白會熱情地歡迎你的。你難道不願意回到自己的祖
國嗎?」
    她想起自己鐘愛的人,臉上泛出興奮的光彩。可是,再見到他,見到另一個姑娘的
丈夫,她怎麼能受得了呢?臉上的光消失了,臉色變得蒼白,精神淡漠。
    「不錯,我很想去,但已經太遲了,我不得不留在此地。」
    他不斷地打量那張甜蜜而又悲傷的臉,她的眼眸象掩隱在霧紗之中閃爍的紫羅蘭。
    「千萬別這樣做,你也不應該藏在這個地方。」他感情衝動了。
    使她驚愕而又費解的是,他突然將她摟在懷裡。吻她。她還沒來得及出聲抗議,他
就松開了她,獨自沿小徑大步急速離去。
    瑪戈與修女阿格尼絲坐在一起做針線活。窗外的花香鳥語飄進這間靜謐的小屋,陽
光在懸掛四壁的聖像上和她們穿針引線的手指頭上跳躍。
    沉浸在這熟悉的靜寂之中,過去的一切都好似一場栩栩如生的夢,但內心的痛苦卻
告訴她那不是夢,也不是荒誕的想像。
    一位修女進來對瑪戈說:「院長要見你。她在花園的房間等你。」
    她放下手中的活,朝那間坐落在夏季玫瑰叢中的房子走去。
    令人寬慰的是,那裡只有院長一個人。她臉色沉靜而略帶憂鬱,端坐在台邊,桌台
上擺著紫羅蘭。
    「親愛的孩子,我已作出決定,它關係到你的幸福。我要打發你離開我了。」
    姑娘的心緊張地敲打著。
    「打發我走?為什麼?」
    「猜不出來嗎?魯道夫王子要娶你為妻,我同意了。盡管我想讓你在這裡當修女,
我還是覺得你更適合另一種生活。如果你父親在天之靈知道你通過婚姻而得到了他因為
婚姻而失去的地位,他也會高興的。王子明天回雷斯伯格,你同他一道走,你的老保姆
羅莎與你作伴。」
    瑪戈惶恐不安地攥緊面前的椅子,可是不敢吐露真情,不敢出賣替代自己位置的那
個姑娘。
    剎那間,眼前的一切都化做朦朧薄霧,霧幕中升起馬克思•沃倫頓的身影。
    她愛他,怎麼能同另一個男人結婚呢?
 
    ------------------
  艾衣人掃瞄校對

上一頁    下一頁